Todo el día dándole al botón de like pero no tienes ni idea de usar este verbo. Pues llegó la hora de expresar tus gustos en inglés sin necesidad de levantar el pulgar.
I like something
Para decir que te gusta el helado o cualquier otra cosa, solo tienes que poner like delante de un sustantivo. Así de fácil es decir me gusta en inglés.
I like icea cream (Me gusta el helado).
I like doing something
También te puede gustar hacer algo. Pues aquí lo que se pone detrás de like es un verbo con ing (like doing).
Do you like getting up early? (¿Te gusta levantarte pronto?).
I like to do something
Lo que pasa es que también es correcto usar like to do para indicar que te gusta realizar una actividad. Eso sí, irá delante de un verbo en infinitivo.
Do you like to read? (¿Te gusta leer?).
Espero que like te haya gustado. Hay otro verbo que se le parece mucho y que te está esperando en el next round. No te lo pierdas.
EXTRA!
oraciones con like
¿A dónde crees que vas? Si ni atinas con el verbo 'gustar' en español, como para presumir del verbo like. Dame la oportunidad de explicártelo todo como corresponde.
Quizá tu mente hispanohablante te juegue una mala pasada con las oraciones con like pero es completamente normal. En español conjugamos 'gustar' en dirección contraria al verbo.
Aunque en inglés decimos I like you, para nosotros no tiene sentido decir
Encima, lo que viene detrás de gustar no es un objeto, es el sujeto del verbo. Si no me crees, observa la concordancia de 'Me gusta la música' a 'Me gustan las canciones'.
Por el contrario, en inglés, el sujeto del verbo to like es siempre la persona a la que le gusta algo o alguien. Por eso, traducir I like dogs por
Si traducimos entonces gustar en inglés, nuestro sujeto gramatical se corresponde con el objeto deseado. Es decir, es un complemento del verbo y no su sujeto.
I like Susan so much but she likes George (Me gusta mucho Susan pero a ella le gusta George).
oraciones con el verbo like
Por tanto, la particularidad de like es que necesita un complemento, es decir, lo que nos gusta. De lo contrario las oraciones con el verbo like se quedaría a medias. Si es un objeto, no hay problema, se añade el sustantivo en cuestión tras el verbo y listo.
I like cupcakes (Me gustan las magdalenas).
Ahora bien, si lo que queremos decir es que nos gusta hacer algo, esto implica usar like con verbos. El lío está en que admite verbos con to o ing. Es decir, un infinitivo (to do) o un gerundio (doing) y la opción dependerá siempre del contexto.
I like to walk / I like walking (Me gusta caminar).
Hay otros verbos que se comportan igual y que adoptan un infinitivo o un gerundio en función del contexto; es el caso del verbo prefer (preferir).
I prefer to walk - I prefer walking (Prefiero caminar).
Pero también hay otros, como enjoy (disfrutar) que son más restrictivos y solo admiten un gerundio.
I enjoy walking (Disfruto caminando).
Veamos entonces las dos caras de like saber qué opción elegir sin titubeos.
oraciones con like to
Por un lado tenemos las oraciones con like to y, tras ese to, lo que añadimos es un verbo en infinitivo.
I like to read (Me gusta leer).
La estructura de like con esta partícula, que es diferente a la preposición to, expresa que hacer algo es positivo. Pero que sea bueno realizar una acción no implica necesariamente que nos guste hacerlo.
I like to clean (Me gusta limpiar).
Quédate con este matiz de like to. No significa 'gustar' a la fuerza pero entendemos que es algo necesario. Por ejemplo, a nadie le gusta limpiar el baño, pero todos consideremos (o eso espero) que se tiene que hacer periódicamente.
I like to clean the bathroom as often as possible (Me gusta limpiar el baño lo más a menudo posible).
oraciones con like + ing
La otra opción son las oraciones con like + ing, es decir, con un verbo en gerundio. En la mayoría de escenarios, se puede alternar con la otra pero tiene sus particularidades.
Como norma, para hablar de lo que nos gusta hacer en general, lo habitual es usar like con gerundio. Aunque ya has visto que, en este sentido, también se puede usar con un infinitivo.
Pero atención porque solo utilizamos like + ing (y nunca un verbo en infinitivo) cuando hablamos de una situación que ya existe. Esto es, cuando nos gusta o no algo que se está produciendo.
Sue lives in London. She likes living there (Sue vive en Londres. Le gusta vivir allí -ella ya vive allí-).
En todo momento, para like ing nos sirven los mismos verbos que usamos en conjugaciones compuestas (I'm doing) pero cuidado porque aquí no hacen de formas verbales. Más bien están sustantivados porque hacen de sustantivo en la frase.
I like reading (Me gusta leer).
Ups, sustantivación, menuda palabra. Solo para aclararte el asunto, te diré que un verbo en infinitivo en español tiene la capacidad de ejercer de sustantivo en la frase por sí solo (fumar mata). Este fenómeno de sustantivación del verbo se consigue en inglés usando la forma verbal con ing (smoking kills).
oraciones con like afirmativas
La ventaja de like es que se trata de un verbo regular. Esto nos facilita las cosas para construir una oración con like. Solo hay que seguir las reglas habituales de conjugación.
Veamos entonces las oraciones con like afirmativas en presente simple. Como esta conjugación habla de lo que pasa habitualmente, nada más habitual que lo que te gusta hacer. Así que like calza perfectamente en este tiempo.
Para no liarte, sigue esta estructura para hacer frases con like y con cualquier otro verbo.
SUJETO + VERBO + COMPLEMENTO
La unica pillería para hacer oraciones con like en presente simple, es añadir la letra +s (likes) con la tercera persona del singular (she, he).
I like (Me gusta).
You like (Te gusta).
She likes / He likes (Le gusta).
We like (Nos gusta).
They like (Les gusta).
Pero no te encariñes mucho con la forma likes porque solo se da en presente y con afirmativas.
Sue likes salty popcorn (A Sue le gustan las palomitas saladas).
oraciones con like negativas
Para hacer oraciones con like negativas, necesitamos los auxiliares del presente (don't o doesn't).
I don't like (No me gusta).
You don't like (No te gusta).
She doesn't like / He doesn't like (No le gusta).
We don't like (No nos gusta).
They don't like (No les gusta).
Como ves, los auxiliares nos devuelven el infinitivo de like. Así que nada de likes aquí.
Sue doesn't like sweet popcorn (A Sue no le gustan las palomitas dulces).
Vistas las oraciones con like y don't like, solo nos faltarían las questions en presente.
oraciones con like interrogativas
No podían faltas las preguntas con like para averiguar lo que le gusta a la gente.
Do you like cooking? (¿Te gusta cocinar?).
Pues sí, las oraciones con like interrogativas siguen el mismo ritmo de todas las preguntas en inglés. Además, en presente echaremos manos de los auxiliares do o does.
Do you like... ? (¿Te gusta... ?).
Does she like... ? (¿Le gusta... ?).
Do they like... ? (¿Les gusta... ?).
Lo que va a ser más raro que avistar ballenas es encontrarnos a like en presente continuo. La verdad es que I'm liking no suena nada bien.
La razón es una y muy importante. Like es un verbo estático. Este tipo de verbos, a diferencia de los dinámicos, no se suelen conjugar con formas compuestas. Claro está que luego podemos empujar al idioma a preguntar si te está gustando la película.
I'm liking it a lot (Me está gustando mucho).
oraciones con liked
Las oraciones con liked nos llevan directos al pasado simple. Ahora vamos a hablar de lo que nos gustaba o de lo que nos dejó de gustar.
De nuevo, tiramos de las reglas gramaticales para conjugar oraciones con like en pasado simple. Tan simple como añadir una +d al final del verbo (liked) para hacer oraciones afirmativas.
I liked (Me gustó).
You liked (Te gustó).
She liked / He liked (Le gustó).
We liked (Nos gustó).
They liked (Les gustó).
En cuanto a las oraciones con like en pasado simple negativas, tiramos del auxiliar propio del pasado simple. Hablamos de didn't que acompaña al verbo like en infinitivo.
I didn't like (No me gustó).
You didn't like (No te gustó).
She didn't like / He didn't like (No le gustó).
We didn't like (No nos gustó).
They didn't like (No les gustó).
Más de lo mismo en las frases con like interrogativas en pasado. El auxiliar de moda en este caso es did, que abre la pregunta antes del sujeto y del verbo like.
Did you like... ? (¿Te gustó... ?).
Did she like... ? (¿Le gustó... ?).
Did they like... ? (¿Les gustó... ?).
Recuerda entonces que la forma liked solo se usa en frases afirmativas. En las negativas e interrogativas en pasado se usa la forma en infinitivo.
oraciones con would like
¡Sorpresa! Acaba de aparecer would like. No te asustes, es la forma condicional en inglés para expresar 'me gustaría' (I would like). Nos sirve para pedir cualquier cosa de manera amable.
Por ejemplo, si estás en una cafetería, no pidas con cara de acelga un café. Por muy siete de la mañana que sean, usaremos would like para darle un toque más cordial a la petición.
I would like a coffee, please (Me gustaría -tomar- un café, por favor).
El verbo like se asocia así con would, un auxiliar que nos permite conjugar de manera condicional este verbo. Así, diremos I would like to do (Me gustaría hacer), sobre todo para que suene amable.
I would like to go away for a few days (Me gustaría irme por ahí durante unos días).
Las oraciones con would like suelen ir, además, con to y un verbo en infinitivo. Mientras que con el verbo like podíamos alternar el infinitivo con un verbo en -ing.
I like playing / to play tennis (Me gusta jugar al tenis).
I would like to play tennis today (Hoy me gustaría jugar al tenis).
También podemos combinar frases con would like con el presente perfecto para construir una frase perfecta para los arrepentimientos.
We would like to have gone away, but we were too busy at home (Nos gustaría haber ido por ahí pero estábamos muy ocupados en casa).
Así, puedes decir I would like to have done something (Me gustaría haber hecho) cada vez que te arrepientas de no haberlo hecho.
También puedes usar la estructura would like have done con otros verbos como love (amar) o hate (odiar).
I would love to have gone to the party, but it was impossible (Me habría encantado haber ido a la fiesta pero fue imposible).
frases con like
Hay otro tipo de frases con like en las que no se comporta como un verbo. Y no, no me refiero al botón de like de las redes sociales porque seguimos con la gramática inglesa.
Precaución porque no debemos confundir nunca la preposición like con el verbo que se escribe igual. En este caso, estamos ante una preposición cuyo significado equivale a similar to (similar a) o the same as (el mismo que).
En español, este uso de la palabra like vendría a significar como. Unos ejemplos para ver cómo se porta.
What a beautiful house! It's like a palace (¡Qué casa tan bonita! Es como un palacio).
What's that noise? It sounds like a baby crying (¿Qué es ese ruido? Suena como un bebé llorando).
Recuerda también que la función gramatical de la preposición es enlazar un complemento (que se denomina término) con otro elemento de la frase. Por ello, con estos usos de like como preposición, te encontrarás a su lado un nombre, un pronombre o un verbo sustantivado con -ing.
She is teacher like me (Ella es profesora como yo).
The floor has been polished. It's like walking on ice (El suelo ha sido pulido. Es como caminar sobre hielo).
oraciones con like y as
Aún no nos vamos de las oraciones en inglés con like. Ahora la comparamos con otra preposición, as, porque las dos se utilizan en el mismo contexto.
La diferencia entre like y as cuando ambas palabras son una preposición radica en su significado. Antes decíamos que like quiere decir similar a a algo. Pues, as tiene un significado parecido pero no igual. As nos sirve en este escenario para expresar in position of (en calidad de) o in the form of (la manera de).
I worked as a taxi driver in New York (Trabajé de taxista en Nueva York).
Es cierto, que podemos traducir a las dos preposiciones por 'como', de ahí nuestra confusión en las oraciones con like y as. Es mejor si reservas este significado para like y asocias las oraciones con as a 'de' en este contexto.
We haven't got a car, so we use the garage as a workshop (No tenemos coche, así que usamos el garaje de taller).
Otro uso curioso de like y as es, esta vez sí, juntitos en la expresión as you like (como tú quieras). Tiene un sinónimo con wish (as you wish).
You can do as you like (Puedes hacerlo como quieras).
Asimismo, las oraciones con like y as se utilizan con el verbo to say para recordar a las personas olvidadizas lo que les hemos dicho. Un uso sutil del discurso indirecto.
Like/As I said yesterday, I'm sure we can solve the problem (Como te dije ayer, estoy segura de que podemos resolver el problema).
+ like
Si necesitas una última palabra sobre el tema, te dejo el Cambridge Dictionary pero trátalo con cuidado. Aquí tienes todas sus claves sobre el verbo like.
Confío en que, con todo este rollo que te he soltado, ya sepas hablar de tus gustos en inglés largo y tendido. Lo que ya doy por seguro a estas alturas es que te gusta Karate English.