Si te pasas el día bailando, el presente continuo va a ser tu mejor pareja de baile. Agárralo por la cintura y a bailar como si nadie estuviera mirando.
I'm cooking
Deja lo que estás haciendo porque llega el present continuous. Se usa siempre que nos pillan con las manos en la masa.
I'm cooking dinner (Estoy haciendo la cena).
I'm learning
Atención porque puedes estar haciendo algo durante años. Por eso, no es necesario que la acción esté produciéndose en el mismo momento que lo dices.
I'm learning English (Estoy aprendiendo inglés).
It's happening today
También puede estar pasando algo a lo largo de todo el día. Aunque este uso del presente continuo te suene un poco raro, es totalmente normal.
I'm not working today (Hoy no trabajo).
Pues ya has visto para qué se usa el present continuous. Ahora puedes tirarte de cabeza al next round para compararlo con el presente simple, o bien quedarte un rato enredando.
EXTRA!
oraciones en presente continuo
Haces bien quedándote. Para entender las oraciones en presente continuo, sobre todo, hay que tener muy clara la noción de gerundio.
El gerundio, que en inglés equivale a los verbos con ing, es una forma verbal que incorpora un significado de duración y continuidad. Indica que la acción está realizándose.
Entonces, el ing equivale a las terminaciones 'ando' o 'iendo' que añadimos en español para formar el gerundio. Cantando, comiendo y viviendo. Ves como no era para tanto. Pues sigamos.
La peculiaridad de los gerundios en inglés es que permiten sustantivar verbos. Por ejemplo, cooking class es 'clase de cocina'. Esto ocurre en español pero con los verbos en infinitivo, que sirven de sustantivo.
Por eso, ojito con los ing verbs porque pueden colarse hasta en las participle clauses.
En cualquier caso, la riqueza semántica del gerundio tanto en inglés como en español es enorme. Su magia llega a convertir varias acciones en simultáneas. Esto ocurre mucho con el pasado simple y continuo en inglés.
Es cierto que a veces usamos al tuntún el gerundio pero este se soluciona con un par de trucos. Fíjate en esta frase con un gerundio.
Pasaba la tarde descansando en el sofá.
Aquí entendemos que 'pasar' y 'descansar' ocurren a la vez gracias al gerundio. A parte de la simultaneidad, es capaz de admitir la posterioridad pero solo si la acción se ha producido inmediatamente después.
Entró en la sala dando un portazo.
Es obvio que el portazo vino justo a continuación de la acción de entrar en el lugar.
presente progresivo
El inglés traslada todo esto a la idea de progresividad. De ahí que se denomine también presente progresivo.
Se traduce literalmente del present progressive, pero no deja de ser otra acepción más del present continuous. Tú puedes llamarlo como quieras, presente continuo o progresivo lo mismo da.
presente continuo en inglés
Espero que por fin te esté empezando a molar el gerundio. Ahora, vamos a sacarle jugo con el presente continuo en inglés.
Este tiempo, junto con el presente simple, conforman los present tenses. Es decir, son las dos conjugaciones que tenemos para hablar en presente en inglés.
Los verbos en presente continuo en inglés expresan que la acción se está produciendo ahora, en el momento en el que estás hablando.
Please don't make so much noise. I'm trying to study (Por favor, no hagas mucho ruido. Estoy intentando estudiar).
Lógicamente, estás en mitad de una acción que ha empezado pero que no ha terminado todavía. Pues así funciona el present continous en inglés.
Where is Joe? He is having a bath (¿Dónde está Joe? Se está bañando).
Eso sí, no es obligatorio que la acción de los verbos en presente continuo ocurra exactamente en el mismo momento que estamos hablando (the time of speaking). Puedes tirarte un montón de tiempo aprendiendo inglés o haciendo cualquier cosa. Pero también puedes parar de hacerlo, descansar un rato y contárselo a otra persona.
Elaine wants to work in Italy, so she is learning Italian (Elaine quiere trabajar en Italia, así que está aprendiendo italiano).
I'm reading a really good book at the moment. (Estoy leyendo un libro muy bueno en estos momentos).
Hay otros ejemplos de presente continuo que sorprenden a nuestra mente hispana. El que chirría más es este hoy me quedo en casa, que para nosotros es un tajante presente simple. Pues en inglés ya ves que no.
George isn't working today. He has taken the day off (George no está trabajando hoy. Se ha cogido el día libre).
Por eso, despégate del simple y dale rienda suelta al continuous present. Incluso con adverbios de frecuencia y expresiones temporales como today, this week, o this year. No es ningún sacrilegio, al contrario, suena muy natural.
The company I work for isn't doing so well this year (A la compañía para la que trabajo no le está yendo muy bien este año).
Vale, que estas expresiones están más relacionadas con el presente simple. Pero de verdad que no pasa nada por usar el present continuous incluso con el adverbio always. Y eso que parecía exclusivo de la forma simple. Pues no y es de lo más expresivo este uso.
You are always watching the telly (Siempre estás viendo la tele).
También puedes usar el presente progresivo en inglés para hablar de cambios que se están produciendo. Especialmente con los verbos dinámicos que indican una transformación (get, chance, become, icrease, rise, fall, grow, improve, begin o start).
Is your English getting better? (¿Está mejorando tu inglés?).
The population of the world is increasing very fast (La población del mundo está aumentado muy rápido).
Otro de los usos del presente simple más interesantes es para hablar en futuro en inglés. En español no cuela siempre decir que estarás haciendo algo, mucho menos si es algo programada. Como mucho, la forma simple como en este ejemplo.
I'm getting married next year (Me caso el año que viene).
estructura del presente continuo
Los ingredientes principales de la estructura en presente continuo son dos. Además de los gerundios, hay que prestar atención al verbo to be. Este va a ser el hilo conductor durante toda la conjugación.
Obvio que usamos el to be en presente (am, are, is) y acto seguido añadimos en verbo con el sufijo 'ing'. El resultado: I'm doing (estoy haciendo), you're doing (estás haciendo), she's doing (está haciendo).
Si no te queda claro con la explicación, tienes esta chuleta con la estructura del present continuous. Debes seguirla para poder hacer frases afirmativas, negativas e interrogativas.
Si te has mareado al ver la receta para hacer deliciosas frases en presente continuo, no te preocupes que vamos a ir punto por punto. Tú respira hondo. Fíjate bien, en realidad solo estamos usando el to be como verbo auxiliar delante de un gerundio.
oraciones con presente continuo
Precisamente por ser el auxiliar, hay que saber usar el to be con maestría en las raciones con presente continuo. Nos llevará por frases afirmativas, negativas e interrogativos mientras el gerundio permanece inalterable.
Eso sí, y esto te lo recuerdo siempre que tengo oportunidad, no salgas de casa sin los pronombres personales. Mejor dicho, no empieces una oración sin ellos.
Te lo digo porque es importantísimo indicar el sujeto (we, you, they) para que todo el mundo sepa de quién o de qué estás hablando. En inglés se repiten mazo las formas verbales (we are, you are, they are), no es como en español que tenemos prácticamente una para cada persona.
Si te faltan ideas para hacerte un tatuaje, puedes tatuarte un par de oraciones en present continuous. Bonito no sé, pero original desde luego que será. Ahora a memorizar esta fórmula.
SUJETO + VERBO TO BE + VERBO -ING
Pero cuidado porque esto de ponerle -ing a un verbo no es como colgarle un lazo y listo. Vale que en la mayoría de casos es así, coges el verbo en infinitivo y le colocas -ing.
work > working
eat > eating
Pero hay que tener mucho ojo porque la ortografía inglesa se encarga de peinar algunos verbos irregulares con +ing. Para empezar, aquellos que terminan en la letra 'e' tras una consonante, pierden esta letra antes de añadir -ing.
have > having
dance > dancing
Eso sí, no todos porque los que terminan en 'ie', cambian estas dos vocales por la letra 'y' antes de añadir 'ing' (ying).
die > dying
lie > lying
También se repeinan los verbos en infinitivo que terminan en la secuencia consonante-vocal-consonante. Estos duplican la consonante final.
get > getting
cut > cutting
Lo mismo con verbos de dos o más sílabas, siempre que sobre la última recaiga el acento.
begin > beginning
forget > forgetting
Pero esta regla no se aplica cuando el verbo esta compuesto de dos o más sílabas y el acento se desplaza de la última sílaba.
happen > happening
open > opening