👊 Preposiciones de MOVIMIENTO en Inglés

cinturón amarillo
 LET'S GO TO THE BEACH 

Para viajar around the world, en tu equipaje no pueden faltar las preposiciones de movimiento. Te servirán más que un mapa para no perderte y llegar a tu destino.



 To Paris 

Justamente, para expresar a dónde nos dirigimos, está to. Con tan solo poner esta preposición delante de un lugar, estaremos indicando la parada final de nuestro trayecto.

George goes to Caracas (George va a Caracas).

I travel to London (Viajo a Londres).


 From Madrid 

Luego, con from explicamos de dónde venimos. De nuevo, la preposición va delante de cualquier palabra que indique la procedencia.

I'm from Mexico (Soy de México).

Sue comes from the office (Sue viene de la oficina).


 By train 

Vayas donde vayas, necesitas by en inglés para indicar el medio de transporte escogido para viajar.

I travel to Paris by train (Viajo a París en tren).

She goes to work by bus (Ella va al trabajo en autobús).

Listo, ya solo necesitas the passport para recorrer el mundo. Pero antes del trip, échale un vistazo al next round porque le damos otra vuelta al 'to'.


continuar curso de ingles




 EXTRA! 

preposiciones de movimiento en inglés


Don't run from your problems! Me mola esto de que afrontes tus problemas y ahora tenemos uno entre manos: las preposiciones de movimiento en inglés. No vayas a quedarte solo con un par.

Aunque, antes que estas preposiciones, están siempre los verbos de movimiento en inglés. Los de cabecera son: go, run, walk, push, o jump.

Naturalmente, los verbos de movimiento se asocian con las preposiciones de este tipo. Eso sí, por mucho que se muevan, todos estos verbos son considerados verbos dinámicos en inglés. Recuerda que la ventaja de estos verbos es que pueden usarse sin ninguna restricción y admiten conjugaciones simples y compuestas.

Dicho esto, nos zambullimos en el fascinante mar de las prepositions.


preposiciones de movimiento


Por lo general, las preposiciones de movimiento, tanto en inglés como en español, acompañan a un sustantivo o a un pronombre con una referencia geofráfica o espacial. Vamos, un lugar al que se puede ir y del que se puede regresar aunque sea en sentido figurado.

Go to hell! (¡Vete al infierno!).

De esta manera, detrás de un verbo de movimiento, hay una preposición que puede indicar, entre otras cosas, el destino o la procedencia. De ahí, que también se denominen preposiciones de dirección.

You travel to China every year (Tú viajas a China todos los años).

Elaine goes to the gym every week (Elaine va al gimnasio todas las semanas).

I come from a large family (Vengo de una familia numerosa).

Además de viajar, podemos hacer envíos internacionles de paquetes y cartas a cualquier dirección del planeta con to y from.

How can I send that box to Spain from France (¿Cómo puedo enviar esa caja a España desde Francia?).

Pero, todo buen viaje tiene paradas imprevistas. Quiere decir esto que hay más preposiciones que sirven para este fin tan viajero. Tranqui que haremos una paradita en cada una y así disfrutaremos más del trayecto.


preposición de movimiento to


La preposición de movimiento to funciona de maravilla con los verbos de acción. Te la vas a encontrar en estructuras como go to, go back to, return to, get to o come to. De ahí, todas estas expresiones:

Go to Spain (Ir a España).
Go back to France (Volver a Francia).
Return to Madrid (Regresar a Madrid).
Go to bed (Irse a la cama).
Come to my hourse (Ven a mi casa).
Get to the party (Llegar a la fiesta).

Cuento corto, con go to podemos ir a cualquier lugar o evento. Luego, si quieres regresar, solo necesitas su antónimo, go back to.

My mother goes back to work. (Mi madre vuelvo al trabajo).

Your sister goes to school (Tu hermana va al colegio).

Eso sí, al único sitio al que puedes ir en inglés sin una preposición de movimiento en inglés es a casa. Así que, cada vez que aparezca la palabra home, no uses 'to' ni ninguna otra.

I go home. Bye! (Me voy a casa. ¡Adiós!).

George goes back home early (George regresa a casa temprano).

Espero que no pase ninguna desgracia, pero pueden llevarnos al hospital (take to hospital) o enviarnos a la cárcel (send to prison) pero siempre esposados a la preposición to detrás de un verbo en voz pasiva (be taken to, be sent to).

My father is taken to hospital (Mi padre es llevado al hospital).

A politician was sent to prison (Un político fue enviado a la cárcel).

Igualmente, la preposición to se puede asociar con sustantivos que describen un evento que implica desplazarse a un sitio. Ya sea una visita o un vuelo. Lo vemos en estos ejemplos de preposiciones de movimiento.

Flight to London (Vuelo a Londres).
Visit to the museum (Visita al museo).
On my way to (De camino a).

También puede darse el imprevisto de perder un avión. Lo importante aquí es saber cuando sale el siguiente. Para eso, usamos el artículo the con la palabra 'next' y la preposición to (the next flight to).

The next train to arrive will be to London (El próximo tren en llegar será el de Londres).

Pero si lo que quieres es no volver a perder el tren en tu vida, necesitas drop off. Este verbo, te llevará directo a la estación.

Please, drop me off at the airport (Por favor, llévame al aeropuerto).

Tampoco pasa nada si se acumulan varios 'to' en la frase. Suele pasar a la hora de construir oraciones con verbos con to.

eNCIMA, nuestra mente hispanohablante suele jugarnos malas pasadas cuando rebuscamos la preposición "para" y encontramos la preposición for. La soltamos por la boca y nos quedamos tan anchos.

Fail! Es un error porque la preposición to es la que necesitamos en estos casos. Check out sin miedo este ejemplo en el que la preposición de movimiento to se convierte en "para" y "a" en una misma frase.

I don't have money to go to the movies (Yo no tengo dinero para ir al cine).


preposición de movimiento from


Además de indicar procedencia, la preposición de movimiento from sirve para alejarnos o evitar algo. Para ello, recurrimos a get away from o keep away from.

Get away from stress (Evita el estrés).

Keep away from the edge of the pool (Mantente alejado del bordo de la piscina).

Otra cosa. Back y away pueden asociaciarse con las preposiciones to (back to) y from (away from). Así, podremos decir away from a place para irnos de un sitio y back to a place si queremos regresar a ese lugar.

Ahora bien, no uses to en lugar de la preposición from para decir 'de'. Pasa en situaciones tan serias como nuestro estado de salud, a la hora de padecer enfermedades o incluso morir a causa de ellas.

He died from/of heart attack (El murió de un infarto).

The number of people suffering from heart diseases has increased (El número de personas que han sufrido de enfermedades del corazón ha aumentado).

Igualmente, cuando nos protegemos de alguien o de algo, también recurriremos a oraciones con from y nunca con to.

Sun block protects the skin from the sun (El bloqueador solar protege la piel del sol).


preposición de movimiento by


Como regla general, podemos usar la preposición de movimiento by para indicar cómo llegamos a un lugar. Es decir, el medio de transporte escogido para movernos de un punto a otro.

Sue arrives by bus and I arrive by bike (Sue llega en autobús y yo llego en bici).

Pero atención si vas andando, porque usaremos on foot (a pie) y no by foot.

Did you come here by car or on foot? (¿Tú viniste en coche o a pie?).


preposiciones de movimiento in y on


Toda regla, además de excepciones puede tener un añadido. Aquí viene uno. Tenemos que cambiar de preposición si el medio de transporte lleva artículos en inglés (a, the) o también posesivos (my, your) porque estaremos ante un contexto diferente.

Ya no hablaremos en general de means of conveyance (medios de transporte), que usamos para trasladarnos de un lugar a otro. Al referirnos a my car o the bus, estaremos hablando, más bien, de un espacio al que entramos o del que salimos o de una superficie a la que subimos o de la que bajamos.

Ante esta situación, tenemos dos opciones: in y on. Por un lado, usaremos la preposición in cuando se trate de tu coche (in your car) y la preposición on cuando vas montado en una bici (on a bike) o también cuando vas a bordo de cualquier medio de transporte público (on the train).

George goes to work in his own car (George va al trabajo en su propio coche).

Sue is riding on a child's bike (Sue está montando en una bici para niños).

There is a guy on a motorbike (Hay un tipo en una moto).

We travel on the 11:45 train (Viajamos en el tren de las 11:45).

They do their homework on the bus (Ellas hacen sus deberes en el bus).

Hay otra manera de subirse al public transport (transporte público) pero no, no es colándose. Además de comprar el billete, puedes usar phrasal verbs como get on (subir a) y get off (bajar de) para subirte al autobús y bajarte en la parada que quieras.

I get on the bus (Me subo al autobús).

You get off the train (Te bajas del tren).

Por cierto, con el verbo get también debemos cambiar las prepositions of movement. Así, usamos in en lugar de on (get in) y sustituimos off por out (get out) cuando se trata de un coche y no de un transporte público.

La idea es que in a vehicle (en un vehículo) nos sentamos directamente. En cambio, en un medio de transporte grande como el autobús tenemos que caminar para encontrar un asiento libre. De lo contrario, iremos de pie todo el trayecto.

Please, get in the car so we can go (Por favor, sube al coche para que podamos irnos).

George got out of the car (George se bajó del coche).

Get out of my car now! (¡Baje de mi coche ahora!).


preposición de movimiento into


Además de movernos sigilosamente como los gatos, podemos meternos en los sitios sin que nadie se entere. Para entrar sin permiso a cualquier lugar solo necesitas la preposición de movimiento into.

Así, nos colamos con go into y, para salir por patas, usamos get out.

My mother went into my room (Mi madre entró en mi habitación).

Get out of here (¡Sal de aquí!).

Pero con into en inglés podemos hasta asaltar un banco (break into) o incluso estrellarnos contra algo (crash into). En cualquier caso, con esta preposición indicamos un movimiento hacia el interior de un lugar y puede que de manera brusca.

Our house was broken into a few days ago (Asaltaron nuestra casa hace unos días).

George lost control of the car and crashed into a wall (George perdió el control del coche y estrelló contra una pared).

También podemos dividir una cosa en varias partes o traducir una palabra de un idioma a otro gracias a into.

The concert is divided into two parts (El concierto está dividido en dos partes).

Sir Quixote of La Mancha has ben translated into many languages (Don Quijote de La Mancha ha sido traducido en muchos idiomas).


oraciones con preposiciones de movimiento en inglés


Las oraciones con preposiciones de movimiento en inglés no tienen ningún misterio. Como todo movimiento tiene un punto de partida y otro de llegada. Pues estos puntos los señalamos con las preposiciones.

En cualquier caso, la referencia para no perdernos es el verbo. Siempre, en cualquier tipo de oración, los verbos irán delante de la preposición.

Siempre es siempre. Con esto me refiero a las oraciones afirmativas y negativas y también a las preguntas en inglés. Pase lo que pase, las preposiciones se mantienen detrás del verbo.

Where does the rice come from? (¿De dónde viene el arroz?).

Por fin, la maleta está lista. Todas las preposiciones para viajar en inglés bien dobladitas pero tú estás a punto de cometer un error muy habitual entre los hispanohablantes. Ocurre siempre que viajas.

Atención porque no hay que confundir los sustantivos trip o journey (viaje en inglés) con el verbo travel (viajar en inglés). Si no te queda claro, es porque aún no has visto nada sobre las palabras contables e incontables en inglés.

They spend a lot of money on travel (Ellos gastan mucho dinero en viajar).

We had a very good trip/journey to Barcelona (Nosotros tuvimos un buen viaje a Barcelona).

Por cierto, también te será de gran utilidad la palabra commute. Cuando dicen 'the commute' se refieren al trayecto diario que se suele hacer del trabajo a casa y de casa al trabajo. Qué tortura.


+ preposiciones en inglés


Ya sabes, no salgas de casa sin estas preposiciones en inglés en la mochila. Puedes dar la vuelta al mundo en menos de 80 días si sabes cómo usar to, from o by.

No te desanimes si te digo que la lista de preposiciones en inglés cuenta con más de 100 ejemplos de preposiciones de movimiento y de otros tipos. Si aún te ves con fuerzas, puedes seguir con las preposición de lugar en inglés.


Después de estas primeras escapadas, puedes programar un viaje más largo. Incluso por el tiempo como Doctor Who pero, para eso, tienes que pilotar las preposiciones de tiempo en inglés.


Esta ha sido una pincelada pero si quieres ver el cuadro completo te dejo este video de los friends de Oxford que habla sobre todas las preposiciones de movimiento en inglés.




Sigue así que llegarás muy lejos en inglés. Para eso tienes Karate English, súbete a bordo y no te bajas hasta defenderte en este idioma.


preposiciones de movimiento en ingles índice de karate english