No hace falta comparar los artículos en inglés con el español porque de lejos ya se ve que son facilísimos. Te aseguro que vas a entenderlos en un periquete.
A banana
Solo te tienes que preocupar de un par de artículos, nada más (y nada menos). Uno es a.
a banana (un plátano)
a cat (un/a gato/a)
An hour
Lo que pasa es que este se transforma en an. Ocurre cada vez que se pone delante de una palabra que empieza por sonido vocálico.
an apple (una manzana)
an hour (una hora)
A hero
Ojo porque dije sonido y no vocal y fue por una razón. La letra 'h' en inglés no siempre es muda y con algunas vocales produce un leve carraspeo. De ahí que no debemos an en inglés sin ton ni son.
a hero (un héroe; esta hache produce un sonido consonántico)
an hour (una hora; esta hache es muda-).
A universe
Algo por el estilo le acorre a la letra 'u'. Unas veces es vocal y otras se pronuncia 'iu', que suena más como una consonante.
an umbrella (un paraguas; esta 'u' suena como nuestra vocal 'a').
a university (una universidad; esta 'u' representa dos sonidos distintos).
Faltaría the pero este artículo es tan variopinto que se merece un capítulo para él solito. Te está esperando en el next round.
EXTRA!
articles en inglés
No mires para otro lado porque los articles en inglés han llegado para quedarse. Los necesitas al lado del sustantivo para darte un montón de información extra. Hasta su ausencia es significativa, así que vamos a mirarlos con lupa.
Se llamen articles o 'artículos', estamos ante la misma categoría gramatical conocida como determiner o 'determinante'. Hace honor a su nombre y lo que hace es determinar a otra palabra.
De esta manera, un article acompaña a un sustantivo y mantiene una relación especial con él que se conoce como concordancia. Esto se traduce en la capacidad del artículo en determinar el número en inglés y también el género en español.
El artículo a en inglés se usa para decir un o una en español. Como ves, la primera ventaja es que no diferenciamos género masculino o femenino como sí ocurre en español.
Tiramos para adelante con su segunda versión, an en inglés. Ya sabes que a le tiene pavor a los sonidos vocálicos y que an tiene que dar la cara cada vez que aparecen.
No pongas caras porque esta variación entre a o an también pasa en español. Se produce para evitar la temida cacofonía, esto es, la repetición de dos sonidos vocálicos abiertos que prácticamente nos deja sin aliento a la hora de pronunciarlos.
En español lo vemos en 'el agua', cambiamos el artículo femenino por uno masculino sin rechistar. En fin, no decimos
La solución en inglés para evitar que el idioma mate de asfixia a sus hablantes ha sido otra. Así, usamos el artículo indefinido an delante de palabras que empiezan por un sonido abierto. Como en an appel (una manzana).
artículos en inglés
Si buscas una regla de oro para sobrevivir a los artículos en inglés, te la voy a dar. Son obligatorios con palabras en singular. En cambio, con palabras plurales en inglés, el artículo se suele omitir.
A dog is an animal (Un perro es un animal).
Dogs are animals (Los perros son animales).
Tim’s father is a doctor (El padre de Tim es médico).
Most of my friends are students (La mayoría de mis amigos son estudiantes).
Eso sí, para palabras en plural también tenemos otro artículo en inglés por ahí escondido. Se trata de some en inglés, aunque no puedes utilizarlo a la ligera. Solo cuando se refiere a 'algunos'.
There are some people in the park (Hay algunas personas en el parque).
Te lo digo porque para expresar la cantidad, esto es, cuando hay dos o más cosas, en lugar de artículos se usan los cuantificadores en inglés. Otro tipo de determinante.
Con los plurales no hay lío pero ojito con un tipo de palabras singulares que van sin artículo. Tómate en serio lo de los sustantivos contables e incontables en inglés porque no es ninguna tontería.
Completada la panorámica, vamos a meternos de lleno con la cuestión de los artículos definidos e indefinidos en inglés. Vas a ver que es una chorrada.
artículos indefinidos en inglés
Veamos la razón por la que diferenciamos artículos definidos e indefinidos. Mira que en español también hacemos exactamente lo mismo.
Que sí, que distinguimos entre los artículos definidos o determinados (el, la, los y las) y los artículos indeterminados o indefinidos (un, una, unos y unas).
La característica esencial que les diferencia es la información que aportan sobre el sustantivo al que acompañan. Mientras que el definido aporta una información ya conocida por el interlocutor, con los artículo indefinidos es totalmente desconocida.
Ahora bien (y es aquí donde viene lo importante), tanto si decimos 'una canción' como si nos referimos a 'la canción', ambos nos chivan un dato. Gracias al artículo indeterminado 'un', al menos hay una idea compartida aunque puede ser cualquiera porque no entremos en detalles.
En cambio, con 'las' solo puede ser una canción, a la que nos referimos sin dudarlo. Por ello, este es un artículo determinado.
Volvemos al inglés y el equivalente de los indeterminados lo encontramos en a y an. Siempre delante de un sustantivo singular, cualquiera que sea.
Igualmente, la presencia de artículos definidos en inglés como the revela que ya conocíamos la existencia del sustantivo al que acompañan.
Puede que con mis explicaciones tengas más dudas todavía. Por eso, fíjate bien en estos ejemplos de artículos en inglés para ser si te ha quedado clara la película.
I don’t like go the dentist (No me gusta ir al dentista).
My sister is a dentist (Mi hermana es dentista).
A man and a woman were sitting opposite me. The man was American, but I think the woman was British (Un hombre y una mujer estaban sentados en frente de mí. El hombre era americano, pero creo que la mujer era británica).
Voy a asegurarme de lo que has pillado. Cuando tengas claro de quién o de qué estás hablando, usa the.
I have to go to the bank today (Hoy tengo que ir al banco).
Pero el artículo definido se reserva, por tanto, para un caso en particular. Por eso, en la siguiente frase recurrimos a un artículo indefinido.
Is there a bank near here? (¿Hay un banco por aquí cerca?).
reglas de los artículos en inglés
Un artículo determina a otra palabra. Esto es un hecho y, aparte de esto, solo me quedaría enumerarte las reglas de los artículos en inglés. No vaya a ser que te pierdas por el camino.
- Los artículos a y an se utilizan delante de sustantivos contables en singular.
- El artículo some se utiliza delante de sustantivos en plural en oraciones afirmativas.
- El artículo any se utiliza delante de sustantivos plurales en frases negativas e interrogativas.
- El artículo the se utiliza delante de sustantivos particulares, es decir, ya conocidos por el hablante.
+ articles en inglés
Si se te ha quedado alguna duda en el cuerpo, puedes quitártela con el Cambridge Dictionary. Aquí tienes todos los aspectos a tener en cuenta sobre el uso de los articles en inglés.
Por mi parte, esto es todo. Pero ya sabes que hay un idioma fascinante por aprender con Karate English. Corre no te entretengas.