No te dejaré en paz hasta que entiendas las oraciones en inglés con will. Ni a la vuelta de la esquina llegarás sin este futuro.
I will do it
Sin duda, will es el futuro más espontáneo de todos. Con él, sueltas lo primero que harás nada más levantarte.
I will have a tea (Tomaré un té).
I won't do it
Si no harás por mucho que te lo pidan, tira de won't. Es la forma negativa de este tiempo.
Sorry! I won't do it again (¡Lo siento! No lo volveré a hacer).
Te advierto que esto solo ha sido una pincelada sobre will y won't. Asegúrate de tener bien atado el futuro antes de pasar al next round.
EXTRA!
oraciones con will
Hay veces que pensamos en voz alta y decimos lo que haremos sin reflexionar mucho sobre las consecuencias. Este matiz se expresa en inglés mediante las oraciones con will.
También es considerado como el futuro simple y es la forma verbal más habitual para hablar de nuestras intenciones futuras. Aunque no es la única conjugación para hablar en futuro en inglés.
Recordemos, por si acaso, que el futuro es una noción psicológica que nos lleva a un periodo de tiempo que aún no se ha realizado. Por ello, se trata de acciones que imaginamos o proyectamos.
futuro con will
Si lo buscas, el equivalente de este futuro con will en español es el futuro de indicativo.
I will do (Haré) Si comparamos, este mismo futuro en español no necesita ningún verbo auxiliar. Se conjuga directamente a partir del infinitivo y añadiendo al verbo una serie de terminaciones futuras (cantaré, comeré, saldré).
Y como veremos después en detalle, con will también podemos conjugar en inglés el futuro continuo y el futuro perfecto en inglés.
I will be doing (Estaré haciendo).
I will have done (Habré hecho).
estructura de will
Espero que no te hayan entrado sudores fríos con esta estructura para hacer oraciones con will en inglés. Por si acaso, vamos paso a paso con ella.
oraciones con will afirmativas
Si te fijes, el will afirmativo es más simple que el mecanismo de un chupete. Asimismo, tiene una forma contracta ('ll).
I will do something
I'll do something
Sota, caballo y rey en las oraciones con will afirmativas. Mejor dicho, sujeto, will e infinitivo.
I will do
You will do
She will do
We'll do
They'll do
oraciones con will negativas
En cuanto al will negativo, que sepas que tiene su propia versión negativa. Mejor dicho, tiene dos: will not y won't.
El caso es que won't es mucho más cotidiano. Mientras que will not es más serio y enfático. En cualquier caso, los aplicas sin más y ya tienes lista tu oración negativa.
En serio, no cambies nada más al usar will not o won't. Se mantiene el infinitivo y el resto de la estructura de la oración intacta.
I will not do
You won't do
She won't do
We will not do
They won't do
La verdad es que la diferencia entre will not y won't es fundamentalmente el contexto de uso. Will not suena muy pero que muy formal así que procura usar won't en tu día a día. Eso sí, no se comportan igual en preguntas negativas y se ordenan de manera diferente.
Won't you stay? (¿No te quedarás?).
Will you not help me? (¿No me ayudará?).
Por cierto, esta es la fórmula perfecta para escaquearte de todo. A tocarte las narices gracias a las oraciones con will negativas.
I won't do anything today (Hoy no haré nada).
Las oraciones con won't también se usa cuando algo o alguien se niega o no volverá a realizar una acción. Incluso cuando esta acción tiene lugar en el presente y no en futuro.
The car won't start (El coche no arranca).
Ya solo nos falta el will interrogativo. Nada nuevo con la manera de hacer preguntas en inglés, solo que esta vez el will nos hace las veces de auxiliar en la oración interrogativa.
Así pues, para hacer preguntas con will necesitas reordenar la frase. La oración interrogativa empieza entonces con will, seguida de un sujeto y del verbo en infinitivo.
Will you do...?
Will she do...?
De esta manera, con las oraciones con will interrogativas podrás preguntar a todo el mundo si tiene algo mejor que hacer. Will you do something tonight? (¿Harás algo esta noche?).
Psicológicamente, el acto de pensar implica proyectarse en el futuro. Pues bien, podemos usar las oraciones con will en inglés con el verbo think para decir que piensas hacer algo (I think I will do; I don't think I will do).
I feel a bit hungry. I think I’ll have something to eat (Tengo un poco de hambre. Creo que comeré algo).
I don’t think I’ll go out tonight. I’m too tired (No creo que salga esta noche. Estoy muy cansado).
En general, las oraciones con will y won't sirven para expresar lo que queremos (o no) hacer en el momento en el que estamos hablando. Por ejemplo, si te ofrecen algo de beber con la pregunta What would you like to drink?. Puedes responder con esto.
I’ll have an orange juice, please (Tomaré un zumo de naranja, por favor).
I won't take anything, thanks (No tomaré nada, gracias).
Ya ves que conjugar el futuro simple con will en inglés es muy sencillo. Ahora vamos a darle caña.
El uso del will es mucho más variado de lo que piensas y no solo sirve para hablar en futuro. Con él, puedes desde ofrecer algo hasta para prometer que harás una cosa. Por ejemplo, si me cuentas un secreto y te digo que no se lo contaré a nadie (I won’t tell anyone). Esto, además de un futuro, es una promesa que te hago.
Pues bien, toma nota de todos estos usos de will. Van a sacarte de muchos apuros en multitud de situaciones en inglés.
1. Para ofrecerse a hacer algo (offering to do something).
That bag looks heavy. I’ll help you with it (Esa bolsa parece pesada. Te ayudaré con ella).
2. Para estar de acuerdo en hacer algo).
Can you give Tim this book? –Sure, I’ll give it to him (¿Puedes darle a Tim este libro? –Claso, se lo daré.
3. Para prometer hacer algo (promising to do something).
I won’t tell anyone what happened. I promise (No le diré a nadie lo que pasó. Te lo prometo).
4. Para pedirle a alguien que haga algo (asking somebody to do something).
Will you please turn the music down? (¿Puedes bajar la música por favor?).
5. Para nNegarse a hacer algo (refusing to do something).
I’ve tried to give her advice, but she won’t listen (He intentado aconsejarle, pero no quiere escuchar).
Ya ves para qué se usa will en inglés. Así que mucho cuidado, no vayas a comprometerte con algo que después no puedas cumplir.
Pues sí, sorpresa. También hay un futuro continuo en inglés que se construye con will be. Sumamos por tanto el verbo to be en infinitivo y un verbo temrinado en 'ing'.
De esta manera, con will be doing expresas lo que estarás haciendo próximamente.
You have no chance of getting the job. You will be wasting your time if you apply for it (No tienes ninguna posibilidad de conseguir el trabajo. Estarás perdiendo el tiempo si aplicas).
Pero ojo que as oraciones con will be también pueden ser el futuro simple del to be. No vayas a confundir ahora el futuro simple con el futuro continuo.
Next week I will be on holiday and I will be swimming in the sea (La semana que viene estaré de vacaciones y estaré nadando en el mar).
Si comparamos estas frases con will, podemos ver que la intención del futuro continuo es enfatizar las acciones que se están produciendo. Frente a las que simplemente se producirán con el futuro simple.
Don't phone between eight and nine. We will be having dinner (No llames entre las ocho y las nueve. Estaremos cenando).
Let's wait for Sue to arrive and then we will have dinner (Vamos a esperar a que llegue Sue y entonces cenaremos).
Para echar el rato, también podemos comparar este futuro progresivo con otras formas continuas como el presente progresivo o el pasado continuo.
At 11 o'clock yesterday, Sue was in her office. She was working (Ayer a las 11 Sue estaba en su oficina. Estaba trabajando).
It's 11 o'clock now, Sue is in her office. She is working (Ahora a las 11 Sue está en su oficina. Está trabajando).
At 11 o'clock tomorrow, Sue will be in her office. She will be working (Mañana a las 11 Sue estará en la oficina. Estará trabajando).
Pues claro, si tenemos uno simple y otro continuo, el futuro perfecto en inglés (will have) no iba a ser menos. Con este tiempo tan fatalista, podremos hablar de lo que habrá ocurrido en el futuro.
We are late. The film will already have started by the time we get to the cinema (Llegamos tarde. La película ya habrá empezado cuando lleguemos al cine).
Las oraciones con will have se construyen con will, delante del verbo have y de un verbo en participio pasado.
Sue always leaves for work at 8:30 in the morning. She won't be at home at 9. She will have gone to work (Sue siempre de marcha al trabajo a las 8:30 de la mañana. No estará en casa a las 9. Habrá llegado al trabajo).
Que siga la diversión con más ejemplos con will. Vamos a comparar este futuro perfecto, para nada pretencioso, con otras conjugaciones equivalentes como el presente perfecto o el pasado perfecto. A ver qué pasa.
They have been married for 24 years (Han estado casados durante 24 años).
When their son was born, they had been married for three years (Cuando su hijo nació, habían estado casados durante tres años).
Next year they will have been married for 25 years (El año que viene habrán estado casados durante 25 años).
Es importante no usar will para hablar de lo que hayas decidido hacer previamente. Para eso está el futuro con going to. He aquí la gran diferencia de las oraciones con will y going to.
También puedes descartar will y going to para los planes futuros que anotamos en la agenda. En estos casos se usa el presente continuo.
I’m going on holiday next Saturday (Me voy de vacaciones el sábado que viene).
I'll go out tonight (Esta noche saldré por ahí).
Are you working tomorrow? (¿Trabajas mañana?).
En varias situaciones, la verdad es que will y shall se comportan de manera muy parecida y no solo cuando se trata del futuro. Por eso vienen juntos en este pack.
De entrada, las oraciones con will y shall siguen la misma estructura. Ambos incorporan un verbo en infinitivo (will do, shall do).
La diferencia entre will y shall radica entonces en su uso. Normalmente, utilizaremos shall solo con la primera persona de singular y plural (I o we). Por eso, para el resto de personas (you, she o they) lo habitual es emplear will.
I shall be late this evening (Llegaré tarde esta noche).
We shall probably go to Guatemala (Probablemente iremos a Guatemala).
Otra característica de shall en inglés es que se usa mucho en preguntas (Shall I? o Shall we?); sobre todo para preguntar la opinión de alguien sobre ofrecimientos o sugerencias.
Shall I open the window? (¿Abro la ventana?).
I have got no money. What shall I do? (No tengo dinero. ¿Qué hago? -qué sugieres-).
Si comparamos de nuevo shall y will en este contexto, veremos que shall se suele formular en primera persona. Mientras que con will apelamos a otra persona.
Shall I shut the door? (¿Cierro la puerta? -me pregunto si quieres que lo haga-).
Will you shut the door? (¿Cierras la puerta? -quiero que la cierres).
Si alguien te puede dejar las cosas claras ese es Yentelman. No te pierdas los tips del maestro para manejar will en inglés con los ojos cerrados.
Estoy seguro de que lo primero que harás mañana será pasarte por Karate English. Pero no hace falta que me lo prometas.
Las oraciones con won't también se usa cuando algo o alguien se niega o no volverá a realizar una acción. Incluso cuando esta acción tiene lugar en el presente y no en futuro.
The car won't start (El coche no arranca).
oraciones con will interrogativas
Ya solo nos falta el will interrogativo. Nada nuevo con la manera de hacer preguntas en inglés, solo que esta vez el will nos hace las veces de auxiliar en la oración interrogativa.
Así pues, para hacer preguntas con will necesitas reordenar la frase. La oración interrogativa empieza entonces con will, seguida de un sujeto y del verbo en infinitivo.
Will you do...?
Will she do...?
De esta manera, con las oraciones con will interrogativas podrás preguntar a todo el mundo si tiene algo mejor que hacer. Will you do something tonight? (¿Harás algo esta noche?).
oraciones con will en inglés
Psicológicamente, el acto de pensar implica proyectarse en el futuro. Pues bien, podemos usar las oraciones con will en inglés con el verbo think para decir que piensas hacer algo (I think I will do; I don't think I will do).
I feel a bit hungry. I think I’ll have something to eat (Tengo un poco de hambre. Creo que comeré algo).
I don’t think I’ll go out tonight. I’m too tired (No creo que salga esta noche. Estoy muy cansado).
En general, las oraciones con will y won't sirven para expresar lo que queremos (o no) hacer en el momento en el que estamos hablando. Por ejemplo, si te ofrecen algo de beber con la pregunta What would you like to drink?. Puedes responder con esto.
I’ll have an orange juice, please (Tomaré un zumo de naranja, por favor).
I won't take anything, thanks (No tomaré nada, gracias).
will en inglés
Ya ves que conjugar el futuro simple con will en inglés es muy sencillo. Ahora vamos a darle caña.
El uso del will es mucho más variado de lo que piensas y no solo sirve para hablar en futuro. Con él, puedes desde ofrecer algo hasta para prometer que harás una cosa. Por ejemplo, si me cuentas un secreto y te digo que no se lo contaré a nadie (I won’t tell anyone). Esto, además de un futuro, es una promesa que te hago.
Pues bien, toma nota de todos estos usos de will. Van a sacarte de muchos apuros en multitud de situaciones en inglés.
1. Para ofrecerse a hacer algo (offering to do something).
That bag looks heavy. I’ll help you with it (Esa bolsa parece pesada. Te ayudaré con ella).
2. Para estar de acuerdo en hacer algo).
Can you give Tim this book? –Sure, I’ll give it to him (¿Puedes darle a Tim este libro? –Claso, se lo daré.
3. Para prometer hacer algo (promising to do something).
I won’t tell anyone what happened. I promise (No le diré a nadie lo que pasó. Te lo prometo).
4. Para pedirle a alguien que haga algo (asking somebody to do something).
Will you please turn the music down? (¿Puedes bajar la música por favor?).
5. Para nNegarse a hacer algo (refusing to do something).
I’ve tried to give her advice, but she won’t listen (He intentado aconsejarle, pero no quiere escuchar).
Ya ves para qué se usa will en inglés. Así que mucho cuidado, no vayas a comprometerte con algo que después no puedas cumplir.
will be
Pues sí, sorpresa. También hay un futuro continuo en inglés que se construye con will be. Sumamos por tanto el verbo to be en infinitivo y un verbo temrinado en 'ing'.
De esta manera, con will be doing expresas lo que estarás haciendo próximamente.
You have no chance of getting the job. You will be wasting your time if you apply for it (No tienes ninguna posibilidad de conseguir el trabajo. Estarás perdiendo el tiempo si aplicas).
Pero ojo que as oraciones con will be también pueden ser el futuro simple del to be. No vayas a confundir ahora el futuro simple con el futuro continuo.
Next week I will be on holiday and I will be swimming in the sea (La semana que viene estaré de vacaciones y estaré nadando en el mar).
Si comparamos estas frases con will, podemos ver que la intención del futuro continuo es enfatizar las acciones que se están produciendo. Frente a las que simplemente se producirán con el futuro simple.
Don't phone between eight and nine. We will be having dinner (No llames entre las ocho y las nueve. Estaremos cenando).
Let's wait for Sue to arrive and then we will have dinner (Vamos a esperar a que llegue Sue y entonces cenaremos).
Para echar el rato, también podemos comparar este futuro progresivo con otras formas continuas como el presente progresivo o el pasado continuo.
At 11 o'clock yesterday, Sue was in her office. She was working (Ayer a las 11 Sue estaba en su oficina. Estaba trabajando).
It's 11 o'clock now, Sue is in her office. She is working (Ahora a las 11 Sue está en su oficina. Está trabajando).
At 11 o'clock tomorrow, Sue will be in her office. She will be working (Mañana a las 11 Sue estará en la oficina. Estará trabajando).
oraciones con will have
Pues claro, si tenemos uno simple y otro continuo, el futuro perfecto en inglés (will have) no iba a ser menos. Con este tiempo tan fatalista, podremos hablar de lo que habrá ocurrido en el futuro.
We are late. The film will already have started by the time we get to the cinema (Llegamos tarde. La película ya habrá empezado cuando lleguemos al cine).
Las oraciones con will have se construyen con will, delante del verbo have y de un verbo en participio pasado.
Sue always leaves for work at 8:30 in the morning. She won't be at home at 9. She will have gone to work (Sue siempre de marcha al trabajo a las 8:30 de la mañana. No estará en casa a las 9. Habrá llegado al trabajo).
Que siga la diversión con más ejemplos con will. Vamos a comparar este futuro perfecto, para nada pretencioso, con otras conjugaciones equivalentes como el presente perfecto o el pasado perfecto. A ver qué pasa.
They have been married for 24 years (Han estado casados durante 24 años).
When their son was born, they had been married for three years (Cuando su hijo nació, habían estado casados durante tres años).
Next year they will have been married for 25 years (El año que viene habrán estado casados durante 25 años).
will y going to
Es importante no usar will para hablar de lo que hayas decidido hacer previamente. Para eso está el futuro con going to. He aquí la gran diferencia de las oraciones con will y going to.
También puedes descartar will y going to para los planes futuros que anotamos en la agenda. En estos casos se usa el presente continuo.
I’m going on holiday next Saturday (Me voy de vacaciones el sábado que viene).
I'll go out tonight (Esta noche saldré por ahí).
Are you working tomorrow? (¿Trabajas mañana?).
will y shall
En varias situaciones, la verdad es que will y shall se comportan de manera muy parecida y no solo cuando se trata del futuro. Por eso vienen juntos en este pack.
De entrada, las oraciones con will y shall siguen la misma estructura. Ambos incorporan un verbo en infinitivo (will do, shall do).
La diferencia entre will y shall radica entonces en su uso. Normalmente, utilizaremos shall solo con la primera persona de singular y plural (I o we). Por eso, para el resto de personas (you, she o they) lo habitual es emplear will.
I shall be late this evening (Llegaré tarde esta noche).
We shall probably go to Guatemala (Probablemente iremos a Guatemala).
Otra característica de shall en inglés es que se usa mucho en preguntas (Shall I? o Shall we?); sobre todo para preguntar la opinión de alguien sobre ofrecimientos o sugerencias.
Shall I open the window? (¿Abro la ventana?).
I have got no money. What shall I do? (No tengo dinero. ¿Qué hago? -qué sugieres-).
Si comparamos de nuevo shall y will en este contexto, veremos que shall se suele formular en primera persona. Mientras que con will apelamos a otra persona.
Shall I shut the door? (¿Cierro la puerta? -me pregunto si quieres que lo haga-).
Will you shut the door? (¿Cierras la puerta? -quiero que la cierres).
+ will
Si alguien te puede dejar las cosas claras ese es Yentelman. No te pierdas los tips del maestro para manejar will en inglés con los ojos cerrados.
Estoy seguro de que lo primero que harás mañana será pasarte por Karate English. Pero no hace falta que me lo prometas.