Ponte la bata blanca porque entramos en el laboratorio de gramática inglesa para hacer un par de experimentos. Vamos a crear pronombres indefinidos en inglés de la nada.
Something happens
Para no liarte, esta son las instrucciones. Primero, something se diluye en frases afirmativas.
There is something you can do (Hay algo que puedes hacer).
Nothing matters
La nada misma se representa en inglés con nothing. No hace halta ponerlo en frases negativas porque su significado ya es negativo.
There is nothing you can do (No hay nada que puedas hacer).
Anything else?
Para las frases negativas e interrogativas tenemos anything. No se pierde una.
Is there anything I can do? (¿Hay algo que pueda hacer?).
Lo dicho, con something y compañía puedes hacer cualquier cosa. Todo menos pasar de largo del next round.
EXTRA!
something
Aunque el más representativo es something, el catálogo de pronombres que podemos fabricar a partir de some y any es bastante amplio.
Este tipo de pronombres en inglés se denominan 'indefinidos' porque no se mojan. Es decir, expresan una cantidad, una persona o un lugar pero sin especificar cuánto, quién o dónde exactamente.
Para decir entonces 'algo' o 'alguien' en inglés vamos a necesitar pronombres indefinidos. Además, te vendrá de perlas la estructura there is y there are como equivalente de nuestro vebro 'haber' (hay algo).
something anything
Por tanto, los articles some y any son el punto de partida de la serie something anything y de todo los pronombres que vengan después. Estos artículos irán al encuentro de otras palabras para transformarse en pronombres.
Tan fácil como fusionarlos con alguna de estas palabras: thing (cosa), one (uno), body (cuerpo) o where (donde).
De esta manera, obtenemos pronombres como something o anything y unos cuantos derivados más. La característica común de todos ellos es que representan una información indeterminada.
Aquí tienes todas las declinaciones que podemos obtener siguiendo el mismo procedimiento que con something y anything. Como verás, hay varias combinaciones posibles.
something (algo)
someone (alguien)
somebody (alguien)
somewhere (algún sitio)
anything (cualquier cosa / nada)
anyone (cualquiera / nadie)
anybody (cualquiera / nadie)
anywhere (cualquier/ningún sitio)
Venga, a jugar con todos estos pronombres.
diferencia entre something y anything
Entiendo que te causen confusión y no sepas cuál escoger. Para entender la diferencia entre something y anything hay que fijarse en el enunciado de la oración. Todo depende de si es afirmativa, negativa o interrogativa.
Pero por si acaso, te voy a dar unas reglas de something y anything para pillarlos. Encima, puedes aplicarlas a toda la colección de pronombres indefinidos. Te quejarás.
Primera regla. Hay que usar something en frases afirmativas y anything en oraciones negativas.
You said something (Tú dijiste algo).
You didn't say anything (Tú no dijiste nada).
He ate something (Comió algo).
He didn’t eat anything (No comió nada).
Y el mismo principio aplica a todas sus declinaciones. Desde somebody hasta anybody.
There is somebody behind us (Hay alguien detrás de nosotros).
There isn't anybody at the door (No hay nadie en la puerta).
Ahora bien, todos, sí todos, se pueden usar en interrogaciones aunque de manera diferente... Las preguntas con something sirven, por ejemplo, para ofrecer algo. Un uso que le empareja con los modal verbs.
Would you like something to drink? (¿Te gustaría algo de beber?)
También podemos preguntar con something por algo obvio. Por ejemplo, si vemos a alguien mirando el suelo y rebuscando desesperadamente, intuimos que ha perdido algo.
Have you lost something? (¿Has perdido algo?).
Asimismo, se puede usar somebody en preguntas obvias. Con ellas, damos por sabido lo que está pasando.
Are you waiting for somebody? (¿Estás esperando a alguien?).
Por su parte, las preguntas con anything se usan en el resto de situaciones posibles.
Is there anything to drink? (¿Hay algo de beber?).
La tercera regla aplica entonces a las preguntas en inglés. Usa anything y todas sus declinaciones como anywhere.
Did you go anywhere? (¿Fuiste a algún sitio?).
Is there anything else I can do for you? (¿Hay algo más que pueda hacer por ti?).
Is there anybody interested in participating? (¿Hay alguien interesado en participar?
Incluidas también las preguntas indirectas, las que van sin signos de interrogación. Un caso curioso de este tipo de preguntas se da con if (si) delante de anyone. Esto forma a su vez una oración condicional que equivale a 'en caso de'.
If anyone has any questions, I’ll be pleased to answer them (Si alguien tiene cualquier pregunta, estaré encantado de responderlas).
Cuarta y última regla. Puedes usar anybody para hablar de alguien o cualquier persona en inglés. Es decir, que no importa quién sea, incluso en frases afirmativas.
Has anybody seen my bike? (¿Alguien ha visto mi bici?).
Anyone interested is welcome to come (Cualquier interesado es bienvenido).
something anything nothing
Faltaba completar la serie something anything nothing. Esta última fórmula puede poner a prueba nuestra mente hispanohablante. Aunque creo que causa más blow mind la doble negación española (no veo nada) en los anglohablantes.
Veamos qué pasa entonces con nothing y sus aliados. Sirven para crear frases negativas pero sin necesidad de negar al verbo. Esto supondría una doble negación, una aberración en inglés.
La oración negativa en inglés resulta simplemente de de añadir no a las palabras anteriores. Todas se fusionan menos no-one que se une por medio de un guion.
no-one (nadie)
nobody (nadie)
nothing (nada)
nowhere (ningún sitio)
Sé que el cuerpo te pide un ejemplo con nobody. Ahí va.
Nobody tells me nothing (Nadie me cuenta nada).
Otro con nowhere, que no se diga.
I have nowhere to go (No tengo ningún lugar donde ir) -el verbo se deja en afirmativa-.
Tampoco podemos olvidar aquellos pronombres indefinidos que atañen a la totalidad. Los podemos crear al combinar every con estos mismos sustantivos (every + where = everywhere).
everybody (todos)
everyone (todos)
everything (todo)
everywhere (todas partes).
No te vayas sin tu ejemplo con everything.
There are no problems, everything is fine. (No hay ningún problema, todo está bien).
Que sí, otro con everybody.
Everybody is waiting for you (Todo el mundo te está esperando).
oraciones con something
Para entender las oraciones con something quizá necesites saber qué es un pronombre. Se trata de un tipo de palabra que tiene la capacidad de sustituir o hasta ejercer las funciones del sustantivo en la frase.
Pero atención a un detalle importantísimo sobre something en inglés y el resto de pronombres indefinidos. Todos se usan como una palabra singular, por mucho que puedan ser traducidas al español como palabras plurales.
Someone is at the door (Alguien está en la puerta).
There wasn't anyone at the meeting (No estuvo nadie en la reunión).
En fin, los conjugaremos siempre en tercera persona del singular para no meter la pata.
+ something
Si quieres tenerlo todo, todito, todo, abre el Cambridge Dictionary por la página something. Anota cualquier cosa que diga.
Espero que no se me olvide nothing. Ah, sí, recordarte que sigas entrenando con Karate English. Dale duro.