Menudo drama cada vez que alguien se olvida de una fecha importante. Pues se acabó, por fin todo el mundo sabrá cuando es tu cumpleaños y te felicitarán en el día más especial del año.
The first day
Si eres de los que no saben ni en que día viven, ha llegado el D-Day. No volverás a entrar en pánico cuando veas el calendario y tengas que decir la fecha en inglés.
Lo novedoso para los hispanohablantes son los números en inglés para fechas. Resulta que usan los números ordinales (primero, segundo, etc.).
Aunque, técnicamente, necesitas los 31 primeros ordinal numbers (los que puede haber en un mes), a la hora de la verdad solo hay que memorizar cuatro:
First / 1st (Primero).
Second / 2nd (Segundo).
Third / 3rd (Tercero).
El atajo viene ahora. A partir del cuarto número en adelante, los ordinales añaden -TH al número cardinal. Tal que así:
Fourth / 4th (Cuarto).
Fifth / 5th (Quinto).
Sixth / 6th (Sexto).
Es igual con el resto de números menos con los días 21, 22, 23 y 31, donde recuperamos primero, segundo y tercero:
Twenty-first / 21st (Vigésimo primero).
Twenty-second / 22nd (Vigésimo segundo).
Twenty-third / 23rd (Vigésimo tercero).
Thirty-first / 31st (Trigésimo primero).
Listo, ya tienes todos los números necesarios para poner la fecha en inglés.
Telling dates
Venga, vamos al lío. Veamos cómo decir la fecha en inglés de una vez por todas. Eso sí, agárrate porque hay dos maneras, la británica o la americana.
La diferencia entre ambas es el orden en el que se dice. Las fechas en inglés americano siguen este formato: el mes, el día y el año (MONTH/DAY/YEAR).
August 22, 2021 (22 de agosto de 2021).
January 4, 2022 (4 de enero de 2022).
Luego está el formato de las fechas en inglés británico, que se asemeja más a nuestra manera de expresar la fecha (DAY/MONTH/YEAR).
14th May, 1995: The fourteenth of May nineteen ninety-five (el catorce de mayo de 1995).
10th March, 2016: The tenth of March two thousand sixteen (el diez de marzo de 2016).
Ves como no era para tanto averiguar en qué día vives. Pues no te despistes y sigue entrenando en el next round pero no me preguntes qué viene. Averígualo tú.
EXTRA!
fecha en inglés
¿A dónde ibas tan rápido? Anda, quédate un rato y aprende un par de cosas más sobre la fecha en inglés. Lo más complicado es el uso de los números ordinales. Encima, se suele recurrir a su forma abreviada, como first, que se contrae en 1st (primero o 1º).
En español, aunque hablemos de 'primeros de mes', no se suelen usar los números ordinales para expresar la fecha. Es más habitual, por ejemplo, para referirnos a los pisos de un edificio, algo que sí coincide con el inglés.
I live on the second floor (Vivo en la segunda planta).
Para no perderte al decir la fecha en inglés, sigue esta estructura como miguitas de pan:
IT’S + THE + DAY + OF + MONTH + YEAR
Si te fijas, nada más abrir la boca sueltas it's. Esto no es otra cosa que la contracción del verbo to be en tercera persona de singular. Lo mismo que en español cuando te preguntan qué fecha es (What date is it?). Empezarás dicienso 'Es...' para ganar tiempo y calcular el día que toca.
No obstante, ni se te ocurra merendarte 'it'. Lo digo porque en español los pronombres personales desaparecen en cuanto nos damos la vuelta. En inglés, están presentes 24/7.
Otro que no puede faltarte para dar la fecha, es el artículo the. Cuento corto, en inglés diremos the 3rd of May para referirnos al tres de mayo.
Tras recuperarte del primer susto que te han dado los ordinales, viene otro. El orden de la fecha en inglés. Buh!
cómo es escribe la fecha en inglés
Quizá te sorprendiste al ver cómo se escribe la fecha en inglés por primera vez. De pronto, te encontraste con unos números acompañados de unas letras (1st, 2nd, 3rd, 4th...). Pero hay más sorpresas.
De hecho, el formato de fecha en inglés americano (mes, día y año) es un blow mind y no solo para los hispanos, que hemos interiorizado el orden día, mes y año desde peques.
Pero espera, hay otro formato de fecha internacional que se usa en el orbe asiático. Así, en países como China o Japón el orden habitual de la fecha empieza por el año, seguido del mes y del día.
En cualquier caso, la forma de escribir la fecha en inglés que más se parece al español es la británica (día, mes y año). Eso sí, tanto el inglés británico como el americano comparten la misma manera de escribir la hora en inglés.
fechas en inglés
Te voy a dar un par de tips para pilotar las fechas en inglés. El primero son dos letras: on. No, no hay que encender nada. Es una de las preposiciones de tiempo que va delante de cualquier fecha en inglés.
Sue arrives on the first of May (Sue llega el uno de mayo).
Pero si hay un día señalado, es tu fecha de nacimiento en ingles. Además de on, necesitas una frase en voz pasiva para expresar cuando naciste (I was born).
I was born on 4th June (Nací el 4 de junio).
calendario en inglés
Antes de que pase el día de largo, repasemos el vocabulario relacionado con el calendario en inglés (the calendar). Como curiosidad, te chivo que los meses y los días en inglés se escriben siempre con mayúscula (Monday, December).
Así pues, los siete días de la semana en inglés (days of the week) son:
Monday (lunes).
Tuesday (martes).
Wednesday (miércoles).
Thursday (jueves).
Friday (viernes).
Saturday (sábado).
Sunday (domingo).
Tuesday (martes).
Wednesday (miércoles).
Thursday (jueves).
Friday (viernes).
Saturday (sábado).
Sunday (domingo).
Luego te tirarás de lunes a viernes, es decir, los días laborables (weekday), esperando a que llegue el fin de semana (the weekend). Pero así es la vida.
Cómo se nota que nos vamos haciendo mayores. Pasan y pasan los doce meses del año en inglés (months of the year) sin que te des cuenta.
January (enero).
February (febrero).
March (marzo).
April (abril).
May (mayo).
June (junio).
July (julio).
August (agosto).
September (septiembre).
October (octubre).
November (noviembre).
December (diciembre).
February (febrero).
March (marzo).
April (abril).
May (mayo).
June (junio).
July (julio).
August (agosto).
September (septiembre).
October (octubre).
November (noviembre).
December (diciembre).
Lo que sí se nota es el cambio de estaciones en inglés (the seasons). Del calorcito veraniego al frío invernal.
Spring (primavera).
Summer (verano).
Autumn (otoño).
Winter (invierno).
Summer (verano).
Autumn (otoño).
Winter (invierno).
Aunque solo vamos a estar unos cuantos years por aquí, la historia (history) continuará su curso. Lo que no sabemos es si duraremos en este planeta una década (a decade), un siglo (a century) o hasta un milenio más (a millennium). Pinta mal la cosa.
Asimismo, las décadas en inglés pueden acortarse. Como en 'los setenta', qué tiempos aquellos, pero el caso es que no hace falta decir 'la década de 1970'. Tampoco en inglés.
The 80's / The 1980's: the eighties / the nineteen-eighties (Los ochenta).
Ay, no sufras en silencio con los años en inglés. El truco para decir estos números de cuatro cifras es separarlos en dos. Por ejemplo, con 1992, diremos en primer lugar 19 (nineteen) y luego 92 (ninety two).
1917: nineteen seventeen (literalmente 'diecinueve diecisiete').
1821: eighteen twenty one (dieciocho veintiuno).
1789: seventeen eighty nine (diecisiete ochenta y nueve).
Ahora bien, la cosa cambia para referirnos al año dos mil en inglés y a todos los años de este milenio loco que que nos toca vivir. Lo habitual es hablar de los dos mil años que llevamos de era.
2012: two thousand twelve (dos mil doce).
2022: two thousand twenty two (dos mil veintidós).
+ fecha en inglés
Si te han quedado dudas, lo mejor que puedes hacer es pedirle consejo al sabio Yentelman. Conoce todos los trucos para dominar el asunto de la fecha en inglés.
Pero te diga una cosa, no dejes pasar más de dos días seguidos sin entrenar con Karate English. Que luego te salen agujetas.