La puntualidad en inglés es un asunto tan serio como para dedicarle un segundo. Tranqui que no te entretengo mucho para que no llegues tarde.
On time
Se usa on time para indicar que algo ocurre de manera puntual. Tal y como se esperaba.
The 11.45 train left on time (El tren de las 11,45 partió puntual).
In time
En cambio, con in time nos preocupa más que las cosas ocurran a tiempo. Nada de esperas.
I arrive in time for lunch (Llego a tiempo para almorzar).
Si vas con prisa, tira para el next round. Pero quédate un ratito más para darle una vuelta de tuerca a in time y on time.
EXTRA!
in time
No me lo puedes negar. El maridaje perfecto de las preposiciones de tiempo tiene lugar cuando se encuentran con la palabra time (tiempo). En particular, in y on aunque ya veremos otras combinaciones posibles.
De momento, vamos a centrarnos en el significado de in time. Se puede traducir al español por 'a tiempo'. Como bien saben las abuelas, es la mejor forma de llegar a cualquier cita. Diez minutos antes a ser posible.
Will you be home in time for dinner? (¿Llegarás a casa a tiempo para la cena?).
Si rebuscas, in time podría tener un sinónimo en inglés, soon enough. Pero es muy rebuscado y hace énfasis en que algo va a ocurrir dentro de poco.
We will find out soon enough (Lo averiguaremos enseguida).
Lo que sí tiene in time es un antónimo con todas las letras. Se trata de too late (demasiado tarde).
I got home too late to see the film on the telly (Llegué a casa demasiado tarde para ver la película en la tele).
También se usa la expresión just in time (justo a tiempo). Esto es, antes de que sea demasiado tarde.
We got to the station just in time for our train (Llegamos a la estación justo a tiempo para nuestro tren).
on time
El significado de on time es o debería ser 'puntual' en español. Se usa cuando todo ocurre según lo planeado, sin ningún tipo de retraso.
The concerts rarely start on time (Los conciertos rara vez empiezan puntuales).
Dije debería porque ya tenemos la palabra punctual (puntual) en inglés. Pero la expresión con on time es la habitual en contextos relacionados con la falta de puntualidad.
Be on time. Don't be late (Sé puntual. No llegues tarde).
El antónimo de on time se construye directamente con el verbo to be y el adjetivo late. De ahí, be late (llegar tarde en inglés).
in time on time
Espero que ya se te haya quitado la dislexia in time on time. Por si acaso, voy a darte un último empujoncito pero tranqui que no vas a despeñarte.
Vamos a compararlos con arrive (llegar), un verbo de movimiento. Pero no voy a ser yo quien te diga ahora que estamos ante preposiciones de movimiento. Claro que llegamos a un lugar pero solo nos interesa si es pronto o tarde.
Tampoco cambia nada con arrive on time. Se trata de llegar puntual, una sana costumbre atribuida siempre a los británicos.
I have to run to arrive on time (Tengo que correr para llegar puntual).
Algún británico habrá que no llegue a tiempo. Para algo está entonces arrive in time.
I didn't arrive in time to the party (No llegué a tiempo a la fiesta).
Espera, no te vayas todavía. Te prometí unas expresiones de time con otras preposiciones. Aquí las tienes.
time after time (una y otra vez)
a long time ago (hace mucho tiempo)
out of time (fuera de tiempo)
time off (tiempo libre)
a waste of time (una pérdida de tiempo)
Espero que mañana no te levantes con jet lag después de todo esto. De lo que nadie te libra es de las agujetas después de entrenar con Karate English.